Automatic transcription service

Transcribe audio to text with SubCaptioner for just US$0.25/minute.

Transcribe your audio faster and for less

12x faster

Available 24/7

No scheduling

Less costs

SubCaptioner provides anyone with an audio or video file a simple way to convert speech to text. Our automated transcription service is powered by automatic speech recognition (ASR) technology that detects speech and converts it to text with high levels of accuracy. 

Our automatic transcription service is 12x faster than a human transcriber and is available 24/7. Stop scheduling with human transcribers and waiting days for the work to be done, SubCaptioners converts speech to text in minutes and for only US$0.25/minute of audio. 

Automatic Transcription services

Convert your speech to text in minutes with SubCaptioner

Lightning Fast

Super Affordable

Crazy Accurate

  • $0.25
    per minute
    • Files back in just minutes
    • High accuracy using our advanced speech recognition technology
    • SRT, WebVTT, & TXT files for one combined price
    • Secure checkout

Transcribe your in just minutes

Transcriptions for Educators

 

Whether you’re a teacher looking to help your students learn better, or a student looking to enhance your study skills, transcriptions can help. Text transcripts, as well as closed captions, help individuals learn better by improving comprehension and retention rates. Transcripts also provide an extra study tool for students and improve learning for foreign-language and hard-of-hearing individuals.

Transcriptions for Businesses

 

Businesses are hosts to a wide range of content that needs to be transcribed. Recorded interviews, meetings, and conferences often need to be accurately transcribed to keep an easy record of what was said. Marketing material also needs to be transcribed as a text document and as closed captions in order to ensure that the intended audience is able to access the content no matter their circumstances.

Transcriptions for Creators

 

The world of online content is booming, with more podcasts, YouTube channels, and documentaries being made now more than ever. To access a wider audience, all of this content needs to be transcribed. These transcriptions and closed captions can also boost SEO performance and allow creators to acheive more success in a competitive online space.

Transcriptions for Religious Organizations

 

Many religious organizations are using video and audio content to share their message online with a larger audience. Recorded sermons and services can be easily transcribed and captioned using SubCaptioner to ensure that the messages are accessible to everyone, including those with hearing loss or who speak a second language. Transcribing content with SubCaptioner is also affordable, meaning that even organizations with a small budget can still make their content accessible. 

Transcriptions for Radio

 

Radio stations are constantly interviewing guests and recording conversations that they need to take quotes out of for social media content or future reference. Transcribing content from a radio or podcast is fast and easy with SubCaptioner and provides an accurate text transcript to be used in multiple ways. These transcripts can even be uploaded online alongside a radio recording or podcast episode to boost SEO rankings on search engines. 

Transcriptions for Government

 

Government organizations have the responsibility of sharing important information with the public in a manner that is easily accessible to everyone. That means that this content needs to be accessible to those who are hard of hearing, who speak a foreign language, or who watch recordings with the sound off. Transcriptions and closed captions are an easy way to make government content accessible. They also provide a simple way of keeping a record of important information for future reference.

Why you should transcribe your content

Adding transcription and closed caption files to the audio or video content you post online can improve your content’s accessibility, usability, SEO performance, engagement rates, and shareability.

Accessibility

69% of people watch videos online with the sound off. Without closed captions or a text transcript, content isn’t accessible to them. Untranscribed content also is inaccessible to individuals who are deaf or experience hearing loss.

Usability

Consider, also, the benefits of having a written text version of your video or audio file. This text file can be used to easily pull quotes and create other content for social media as well as store information for future reference and use.

SEO Performance

Transcriptions are full of keywords that make it easier for search engines, such as Google, to crawl and index your content. Better indexing leads to more search traffic and viewers.

Engagement Rates

Videos that are captioned get 40% more views and often experience a longer average watch time. When viewers watch the video the whole way through, they’re more likely to interact by liking, commenting, or sharing. Transcripts also improve engagement on podcasts, by giving viewers a place to click on links or share quotes.

Shareability

It can be difficult for viewers, especially viewers who are also reporters, to share direct quotes from your content if it isn’t transcribed. Providing a transcript of your content gives individuals the chance to copy and paste portions of what was said and share it with their own personal communities.

Create an account and get your first 40 minutes for FREE

Create an account

Looking to transcribe more than 50 hours of content?

Contact our sales team to learn about our enterprise pricing and services for individuals and organizations looking to bulk order more than 50 hours of automated transcription services at a time.

Learn more about our other automated services

Frequently asked questions

Have questions about our captioning software? Read through the FAQs and if your question still isn't answered, feel free to contact us.

Contact us

Our automated voice processing solution is faster than real time and most files, under 8 minutes, are ready in just a few minutes. Longer files, obviously, take a bit more time but SubCaptioner is much faster than a human captioner at a fraction of the cost.

We offer special pricing for bulk orders. If you have 50+ hours to caption or transcribe, contact us directly at [email protected].

Automatic transcription is available in 50+ languages, including: Arabic, Bashkir, Basque, Belarusian, Bulgarian*, Cantonese (Traditional), Catalan*, Croatian*, Czech*, Danish*, Dutch*, English (American, Australian or British spelling), Estonian*, Finnish*, French*, Galician*, German*, Greek*, Hebrew, Hindi*, Hungarian*, Irish, Italian*, Indonesian*, Japanese*, Korean*, Latvian*, Lithuanian*, Malay*, Maltese, Mandarin* (Simplified or Traditional), Marathi, Mongolian, Norwegian*, Persian, Polish*, Portuguese*, Romanian*, Russian*, Slovakian*, Slovenian*, Spanish*, Swedish*, Tamil, Thai, Turkish*, Uyghur, Ukrainian*, Vietnamese*, and Welsh.
Language training uses a wide variety of accents and dialects to provide global language models rather than regional specific variants. A conversation in English between American, Australian, British, and Indian speakers, for instance, can therefore be handled by a single language model.
There is also a bilingual Spanish & English model for mixed language content (note that this is a two language transcription model and does not provide translation). Automatic speech-to-text translation is available to/from English and a selection of over 30 of the above languages (marked *).

We offer automated subtitle translations between English and over 30 different languages. Visit our “Automatic Subtitle Translator” or “Automatic Live Captions and Subtitles” pages to learn more about there services and prices.

Our team is always available to help if you have any concerns about your order. Send us an email at [email protected] and we’ll respond as fast as we can. Contact us here.

Once you’ve downloaded your closed caption file, you can easily upload this file alongside your video to any platform that you use for video publishing. On Youtube, for example, just look for the menu tab “subtitles” and you’ll be able to easily upload your SRT file here.

We understand that your file and payment safety is incredibly important. We use a secured payment system through Stripe to ensure that your payment information is secure and encrypted. Media files processed by SubCaptioner are deleted once your caption or transcription files have been created and are never seen by anyone other than the ASR technology.

Yes, a minimum charge of $1 US (or equivalent) applies to all transactions – the equivalent of 4 minutes. If you have media files under 4 minutes, we recommend uploading multiple videos to the same cart before checkout.

SubCaptioner provides a free, easy-to-use editor that allows users to make quick edits to the text and timing of their captions. To learn more about the editor, read this article. For more advanced editing and/or longer media files, we recommend a caption/subtitle editing software such as WinCaps.

Our default currency is US Dollar (USD) however, when checking out, you may also be offered the chance to pay in your local currency depending on your location. Currently we support the following currencies: Eurozone (EUR), Australia (AUD), Brazil (BRL), Bulgaria (BGN), Canada (CAD), China (CNY), Czech Republic (CZK), Denmark (DKK), Hong Kong SAR China (HKD), Hungary (HUF), India (INR), Japan (JPY), Mexico (MXN), Norway (NOK), Poland (PLN), Romania (RON), Singapore (SGD), Sweden (SEK), Switzerland (CHF), and United Kingdom (GBP)

SubCaptioner supports MP3, WAV, MP4, WMV, and MPEG1 as input files. For output files, we provide SRT and WebVTT subtitle/caption files as well as TXT transcript files.

Our maximum input file size is 1GB with a maximum duration of 120 minutes. If your video is over 1GB but less than 120 minutes long, we recommend you convert the file into an mp3 prior to upload.

SubCaptioner is supported on the latest desktop versions of Chrome, Edge, and Firefox; Safari is also supported (file-based only). The use of mobile devices is not currently recommended.

Try out SubCaptioner for FREE with a US$10 free credit (equivalent to 40 minutes of free transcription/captions) when you create a new account. No payment card is required to access this free credit. To use the credit, simply upload any media file up to 40 minutes long (or multiple files adding up to the equivalent length). Adding translated subtitles will deduct the free credit total at an additional $0.25/minute. Your free credit never expires, but cannot be used as a part payment for larger files.

There have been cases of users not being able to log in to their SubCaptioner account due to Bitdefender blocking their access. We recommend deleting Bitdefender from your computer if this problem occurs and using a different cybersecurity software.

Just click on Go Live, buy some pre-paid minutes, choose your audio source and output type, check your settings, then start your live captioning or subtitling session. For more information, have a look at our live-subtitles page

Live captions & subtitles are presented differently to the file-based equivalent. Text is presented word-by-word rather than as a complete block, with rows scrolling upwards as new text appears, we recommend using a limit of 3 rows to ensure that text is always readable. Text clears automatically when there is a significant pause in speech.

Live captions are typically 2-5 seconds behind the audio, a longer delay tends to mean more accuracy, better punctuation and better speaker detection. We recommend using the shortest “max delay” value that provides acceptable accuracy for your content.

The “Wait for accuracy” mode delivers the most accurate results as a complete phrase (in no longer than the Max Delay value). “Fast with updates” provides initial text results typically in less than a second but that text may be subject to visible changes as the ASR refines its recognition of the complete phrase based on later context (within the timescale of the Max Delay value).